H. Res. 605
In the House of Representatives, U. S.,
March 16, 2010.
Whereas Falun Gong is a traditional Chinese spiritual discipline founded by Li
Hongzhi in 1992, which consists of spiritual, religious, and moral teachings for
daily life,
meditation, and exercise, based upon the principles of truthfulness, compassion,
and tolerance;
Whereas according to the 2008 Annual Report of the Congressional-Executive
Commission on China, "tens of millions of Chinese citizens practiced Falun Gong
in the 1990s and adherents to the spiritual movement inside of China are
estimated to still number in the hundreds of thousands despite the government’s
ongoing crackdown," and other estimates published in Western press place the
number of Falun Gong adherents currently in China at the tens of millions;
Whereas in 1996, Falun Gong books were banned in China and state media began a
campaign criticizing Falun Gong;
Whereas in 1999, Chinese police began disrupting Falun Gong morning exercises in
public parks and began searching the homes of Falun Gong practitioners;
Whereas on April 25, 1999, over 10,000 Falun Gong practitioners gathered outside
the State Council Office of Petitions in Beijing, next to the Communist Party
leadership compound, to request that arrested Falun Gong practitioners be
released, the ban on publication of Falun Gong books be lifted, and that Falun
Gong practitioners be allowed to resume their activities without government
interference;
Whereas on the same day, immediately after then-Premier Zhu Rongji met with
Falun Gong representatives in his office and agreed to the release of arrested
practitioners, Communist Party Chairman Jiang Zemin criticized Zhu’s actions and
ordered a crackdown on Falun Gong;
Whereas in June 1999, Jiang Zemin ordered the creation of the 6-10 office, an
extrajudicial security apparatus, given the mandate to "eradicate" Falun Gong;
Whereas in July 1999, Chinese police began arresting leading Falun Gong
practitioners;
Whereas on July 22, 1999, Chinese state media began a major propaganda campaign
to ban Falun Gong for "disturbing social order" and warning Chinese citizens
that the practice of Falun Gong was forbidden;
Whereas in October 1999, Party Chairman Jiang Zemin, according to western press
articles, "ordered that Falun Gong be branded as a 'cult', and then demanded
that a law be passed banning cults";
Whereas Chinese authorities have devoted extensive time and resources over the
past decade worldwide to distributing false propaganda claiming that Falun Gong
is a suicidal and militant "evil cult" rather than a spiritual movement which
draws upon traditional Chinese concepts of meditation and exercise;
Whereas on October 10, 2004, the House of Representatives adopted by voice vote
House Concurrent Resolution 304, which had 75 bipartisan co-sponsors, titled
"Expressing the sense of Congress regarding oppression by the Government of the
People's Republic of China of Falun Gong in the United States and in China," and
that the text of this resolution noted that "the Chinese Government has also
attempted to silence the Falun Gong movement and Chinese prodemocracy groups
inside the United States";
Whereas, on October 18, 2005, highly respected human rights attorney Gao
Zhisheng wrote a letter to Chinese Communist Party Chairman Hu Jintao and
Premier Wen Jiabao calling for an end to the persecution of Falun
Gong and Chinese authorities, in response, closed his law office and took away
his law license, with Chinese security forces suspected of being directly
involved in Mr. Gao's disappearance on February 4, 2009;
Whereas Gao Zhisheng's family has subsequently been granted political asylum in
the United States;
Whereas the United Nations Committee Against Torture in its fourth periodic
report of China, issued on December 12, 2008, stated that "The State party
should immediately conduct or commission an independent investigation of the
claims that some Falun Gong practitioners have been subjected to torture and
used for organ transplants and take measures, as appropriate, to ensure that
those responsible for such abuses are prosecuted and punished.";
Whereas the Amnesty International 2008 annual report states that "Falun Gong
practitioners were at particularly high risk of torture and other ill-treatment
in detention * * * during the year 2007 over 100 Falun Gong practitioners were
reported to have died in detention or shortly after release as a result of
torture, denial of food or medical treatment, and other forms of
ill-treatment.";
Whereas according to the 2008 Department of State's Human Rights Report on
China, "Some foreign observers
estimated that Falun Gong adherents constituted at least half of the 250,000
officially recorded inmates in re-education through labor (RTL) camps, while
Falun Gong sources overseas placed the number even higher.";
Whereas according to the 2008 Annual Report of the Congressional-Executive
Commission on China, "The (Chinese) central government intensified its nine-year
campaign of persecution against Falun Gong practitioners in the months leading
up to the 2008 Beijing Summer
Olympic Games.";
Whereas Falun Gong-related websites remain among the most systematically and
hermetically blocked by China's Internet firewall; and
Whereas, according to an April 2009 New York Times report, "In the past year, as
many as 8,000 (Falun Gong practitioners have been detained, according to experts
on human rights, and at least 100 have died in custody":
Now, therefore, be it
Resolved, That the House of Representatives—
(1) expresses sympathy to Falun Gong practitioners and their family members who
have suffered persecution, intimidation, imprisonment, torture, and even death
for the past decade solely because of adherence to their personal beliefs;
(2) calls upon the Government of the People’s Republic of China to immediately
cease and desist from its campaign to persecute, intimidate, imprison, and
torture Falun Gong practitioners, to immediately abolish the 6- 10 office, an
extrajudicial security apparatus given the mandate to "eradicate" Falun Gong,
and to immediately release Falun Gong practitioners, detained solely for their
beliefs, from prisons and re-education through labor (RTL) camps, including
those practitioners who are the relatives of United States citizens and
permanent residents; and
(3) calls upon the President and Members of Congress to mark the 11th
anniversary of Chinese official repression of the Falun Gong spiritual movement
appropriately and effectively by publicly expressing solidarity with those
practitioners in China persecuted solely because of their personal beliefs, and
by meeting with Falun Gong practitioners whenever and wherever possible to
indicate that support for freedom of conscience remains a fundamental principle
of the United States Government.